1-е Петра 5:1-4
Есть хозяин у дома, есть хозяин у стада
Называется - пастырь его слушаться надо.
Хорошо, если в доме мудрый, честный хозяин;
Хорошо, если в стаде добрый, любящий пастырь.
Он худую овечку, если нужно, подкормит
И больную овечку он с любовью подлечит;
А бодливой овечке – спилит рожки крутые
У блудливой овечки – станут ножки хромые.
Ну а мы все с любовью помогать станем брату
Лишь единством в Иисусе Церковь будет богата!
Пусть растет наше стадо, прибавляется в весе;
Христа слушаться надо и Господь нам ответит.
Есть хозяин у дома, есть хозяин у стада
Называется - пастырь его слушаться надо.
Бог тебе поручил управлять этим стадом
Он же даст тебе сил – Его слушаться надо!
Лариса Зуйкова,
Рига Латвия
Живу в Риге, замужем, имею двоих детей,обратилась к Господу в сорок лет - в 1993году, после чего Господь позволил мне прославлять Его стихами.
"Верно слово: если мы с Ним умерли,то с Ним и оживём;
Если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, и Он отречётся от нас.
Если мы неверны, то Он пребывает верен; ибо Себя отречься не может".
Тим.2,11-13 e-mail автора:larisazuikova@inbox.lv сайт автора:личная страница
Прочитано 754 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".