Не забуду милая тебя, моя любовь
Каждый день тебя всегда любить готов
Прижимать тебя к себе, сладкое шептать
Нежной лаской твое сердце забавлять
Мы с тобой прожили много-много лет
Почему прожили вместе? В том большой секрет!
Никому мы не расскажем о своей любви
В той, которой вместе жили мы!
Обнимаю тебя нежно и люблю
И тебя, родная, я боготворю…
За твои прекрасные и нежные глаза
Вижу в них я искорки, я влюблен в тебя!
Я влюблен в тебя с тех давних-давних пор,
Как взглянул в глаза твои, в сердце был укол,
То была стрела Амура, поразила в цель меня
Милая моя, желанная моя…
Мы с тобой прожили вместе много-много лет
И всегда ты на любой вопрос найдешь ответ
Хорошо с тобой общаться мне всегда…
Ты моя судьба. Ты жена моя!
Я целую тебя в губы нежно, горячо
Мне с тобой всегда светло, легко, в душе тепло…
Дорогая! Нежная, любимая моя!
Ты моя жена, сладкая моя…
Прочитано 4850 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 4,6
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.